Arabische Lente: Tunesië (online)

Samenwerking tussen
Theater Branoul
Het Grote Midden Oosten Platform

Spel
Hamda Belgaroui

Eind 2020 is het 10 jaar geleden dat de Arabische Lentes losbarstten. Deze revoluties in Tunesië, Egypte, Syrië, Bahrein, Jemen en andere landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, hebben een stroom van jonge kunstenaars en schrijvers voortgebracht. Zij gebruiken literatuur als wapen in de strijd tegen corruptie, tirannie en onderdrukking en eisen brood, vrijheid en sociale rechtvaardigheid.

Literair theater Branoul en Het Grote Midden Oosten Platform willen hun werk voor het voetlicht brengen

Hoe voelden de opstanden, in welke context vonden ze plaats en hoe stimuleerden ze de literaire verbeelding? Arabische literatuur is een waardevol contrapunt voor mediaberichten en dramatische politiek-culturele theorieën. Het stelt ons bloot aan de breedte van de creativiteit van de regio en de diepte van individuele ervaringen. In een wereld waar elke stap in het Midden-Oosten iedereen hapklare brokken krijgt gepresenteerd, willen Branoul en het Grote Midden Oosten Platform het publiek meenemen in de literatuur die een stem én gezicht geeft aan de miljoenen mensen die in de afgelopen tien jaar in verschillende landen de straat op zijn gegaan, hun rechten hebben opgeëist en politieke en maatschappelijke verandering hebben afgedwongen.

En uiteraard beginnen we in het land waar als de revolutie uitbrak. Deel in de revolutie van het woord en virtueel kijken op 14 januari 2021 om 20:15 uur!

Hamda Belgaroui
Hamda Belgaroui (40) is een Nederlands/Tunesische acteur opgegroeid in Amsterdam Noord.

Hij richtte daar, samen met een vriend, rond 2002 het raplabel THC recordz op en verwierf landelijke bekendheid onder de naam d’Tuniz. In 2014 behaalde Hamda zijn diploma Acteur en speelde vervolgens in enkele films en later in theaterstukken als “Enkele reis” van stichting Marmoucha en “Gevangenis Monologen 2” met Birgitt Schuurman en Mingus Dagelet. Verder is hij met de PeterFaberStichting betrokken bij projecten met oa gedetineerden en op lagere scholen.

Hamda Belgaroui over deze voorstelling: “Ik doe mijn teksten in gedicht, poetry, en in het theater vrijwel altijd in het Nederlands, mijn moedertaal. Ik ben zeer dankbaar en vereerd dat ik met deze uitdaging poëzie in het klassiek Arabisch ga voordragen. De trots die ik voel bij het onderwerp, de Jasmijn revolutie in Tunesië, mijn vaderland, maakt dit een onvergetelijke ervaring voor mij en hopelijk voor iedereen die erbij is.

DATA

Let op!

Deze voorstelling is online vanuit uw eigen luie stoel zien. Minimaal één uur voor de voorstelling krijgt u een weblink toegemaild als u een online ticket heeft aangeschaft.

4.4 8 stemmen
Artikelbeoordeling
3 Reacties
Oudste
Nieuwste
Inline feedbacks
Bekijk alle reacties
Mimi
9 maanden geleden

Wow Hamda! Ik verheug me erop

Fathaya
9 maanden geleden

Poëzie in het Arabisch, wow je bent echt van alle markten thuis!
Ben heel benieuwd, kan alleen maar geweldig worden 🙂

L. Bel
9 maanden geleden

Ik kijk er naar uit je weer te zien schitteren khouya!!

3
0
Zou graag je gedachten willen weten, s.v.p. laat een reactie achter.x
()
x